Nos Célébrités~~

Profite de la vie, elle à une date d'expiration^^
MEMBRES DANS LE GROUPE
MESSAGES SUR LE MUR
 
 
<nocompteur
 
BIENVENUE.!
 
NOUS AVONS ATTEINT LES 60 MEMBRES!!!!
petit cadeau pour vous-->
 
pizapcom14264312273851
 
 pizapcom14690573901681
 
 
Ce groupe contiendra des citations de plusieurs personnes célèbres du monde entiers, ainsi que des citations créer de votre propre imagination. 
Il possède aussi la Célébrité du mois, en bref c'est une célébrité qui vous sera envoyer en Mp, ainsi qu'une brève biographie, sa citation et les paroles traduites de son plus grand succès musical.
Pendant tout le reste de la fiche vous y trouverez les paroles traduites de plusieurs chansons ainsi que le lien de la vidéo et les citations comme expliquer plus haut.
 
*Ce groupe accepte toutes vos idées, alors partagé nous l'est! Nous désirons que ce groupe vous plaises au maximum* 
 
 
 
 
pizapcom14690592430251
 
 
****************************************
Notre célébrité du mois c'est ici.!
À la fin de chaque mois je mets des choix de célébrités, et vous votez pour déterminer qui sera la célébrité du mois prochain.
*****************************************
 
 
Voici donc les 5 choix pour le mois Août
 
1-Alessia Cara
2-Bradley Cooper
3-Shawn Mendes (1 vote)
4-Enzo Carini
5-Squeezie (2 vote)
 
 
**Vous pouvez commencer à voter le 20 Juillet, jusqu'au 29 Juillet**
 
 
Notre célébrité du mois! -->
 
Mois de Février-
 
 
Mois de MARS- 
 
 
 
 
 Mois d'Avril- 
 
 mikaa
 
 Mois d'Août
 
pizapcom14699952047951
 
 
pizapcom14690586514311
 
 
****************************
 
Paroles traduites de chansons que je choisis et que vous nous demandez en commentaire ou en message privé.
*Avec lien de la vidéo*
 
******************************
 
Take me to church 
Par: Hozier
 
Lien: 
 
http://youtu.be/MYSVMgRr6pw
 
Paroles:
 

Take Me To Church 
(Emmène-moi à l’église)

My lover's got humour 
She's the giggle at a funeral 
Knows everybody's disapproval 
I should've worshiped her sooner 

Mon être aimée a le sens de l’humour
C’est elle qui rit aux enterrements
Elle sait que tout le monde le lui reproche
J’aurais dû la vénérer plus tôt

If the Heavens ever did speak 
She is the last true mouthpiece 
Every Sunday's getting more bleak 
A fresh poison each week 

Si les cieux avaient pu parler
Ce serait elle leur véritable porte-parole
Chaque Dimanche devient de plus en plus triste
Comme un doux poison chaque semaine

"We were born sick", you heard them say it 
My church offers no absolution 
She tells me 'worship in the bedroom' 
The only heaven I'll be sent to 
Is when I'm alone with you 

« Nous sommes nés malades », qu’ils disent
Mon église n’accorde pas l’absolution
Elle me dit « vient me vénérer dans la chambre »
Le seul Paradis auquel je serais envoyé
Ce sera lorsque je serais seul avec toi

I was born sick, but I love it 
Command me to be well 

Je suis né malade, mais j’adore ça
Ordonne-moi de me sentir bien

Amen. Amen. Amen. 
Amen. Amen. Amen. 

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

If I'm a pagan of the good times 
My lover's the sunlight 
To keep the Goddess on my side 
She demands a sacrifice 

Si je suis un païen des beaux jours
Mon être aimée est un rayon de soleil
Pour que la Déesse reste à mes cotés
Elle exige un sacrifice

To drain the whole sea 
Get something shiny 
Something meaty for the main course 
That's a fine looking high horse 
What you got in the stable? 
We've a lot of starving faithful 

Pour vider les océans
Ramène quelque-chose qui brille
Quelque-chose de consistant pour le plat principal
Quel beau et grand cheval
Qu’avez-vous dans l’écurie ?
Nous avons un tas de fidèles affamés

That looks tasty 
That looks plenty 
This is hungry work 

Ça a l’air délicieux
Quelle abondance
Ça donne faim

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

No masters or kings when the ritual begins 
There is no sweeter innocence than our gentle sin 
In the madness and soil of that sad earthly scene 
Only then I am human 
Only then I am clean 

Aucun maître ni roi lorsque commence le rituel
Il n’y a pas d’innocence plus pure que nos inoffensifs pêchers
Dans la folie et la pollution de cette triste scène terrestre
Il n’y a que là que je suis humain
Il n’y a que là que je suis pur

Amen. Amen. Amen. 
Amen. Amen. Amen. 

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church 
I'll worship like a dog at the shrine of your lies 
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife 
Offer me that deathless death 
Good God, let me give you my life 

Emmène-moi à l’église
Je m’agenouillerai comme un chien devant le sanctuaire de tes mensonges
Je confesserai mes pêchers et tu pourras aiguiser ton couteau
Offre-moi cette mort éternelle
Mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

 
 
********************
 
Break The Rules 
Par: Charli XCX
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=ABhDiXbUaBE
 
Paroles:
 

Break The Rules
Transgresser les règles

Electric lights
Blow my mind
But I feel alright

Des lumières électriques
Mon esprit s'emporte
Mais je me sens bien

And never stop, it's how we ride
Comin' up until we die

Et ne jamais s'arrêter, c'est comme ça que ça marche
On se lève jusqu'à mourir

You catch my eye
B**ch, you wanna fly
I'm so alive

Tu attires mon attention
P*tasse, tu veux voler
Je suis si vivante

And never stop, it's how we ride
Comin' up until we die

Et ne jamais s'arrêter, c'est comme ça que ça marche
On se lève jusqu'à mourir

I don't wanna go to school
I just wanna break the rules
Boys and girls across the world
Putting on our dancing shoes
Going to the discotheque
Getting high and getting wrecked
I don't wanna go to school
I just wanna break the rules

Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles
Filles et garçons du monde entier
Mettez vos chaussures de danse
Allons en boite
Éclatons-nous et détruisons tout
Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles

I don't wanna go to school
I just wanna break the rules
Boys and girls across the world
Putting on our dancing shoes
Going to the discotheque
Getting high and getting wrecked
I don't wanna go to school
I just wanna break the rules

Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles
Filles et garçons du monde entier
Mettez vos chaussures de danse
Allons en boite
Éclatons-nous et détruisons tout
Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles

I'm such a star
Queen boulevard
Blaze through the dark

Je suis une star
La reine du quartier
Explose à travers l'obscurité

And never stop, it's how we ride
Comin' up until we die

Et ne jamais s'arrêter, c'est comme ça que ça marche
On se lève jusqu'à mourir

I don't wanna go to school
I just wanna break the rules
Boys and girls across the world
Putting on our dancing shoes
Going to the discotheque
Getting high and getting wrecked
I don't wanna go to school
I just wanna break the rules

Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles
Filles et garçons du monde entier
Mettez vos chaussures de danse
Allons en boite
Éclatons-nous et détruisons tout
Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles

Get my guitar
Sunglasses on
So light it up

J'ai ma guitare
Mes lunettes sur le nez
J'illumine tout

And never stop, it's how we ride
Comin' up until we die

Et ne jamais s'arrêter, c'est comme ça que ça marche
On se lève jusqu'à mourir

I don't wanna go to school
I just wanna break the rules
Boys and girls across the world
Putting on our dancing shoes
Going to the discotheque
Getting high and getting wrecked
I don't wanna go to school
I just wanna break the rules

Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles
Filles et garçons du monde entier
Mettez vos chaussures de danse
Allons en boite
Éclatons-nous et détruisons tout
Je ne veux pas aller à l'école
Je veux juste transgresser les règles

 
****************
 
Come & Get It
Par: Selena Gomez
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=n-D1EB74Ckg
 
Paroles:
 

Come & Get It

Viens le chercher

When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na
(x2) 
When you ready, 

Quand tu es prêt,
When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na

You ain't gotta worry, it's an open invitation 
Tu n'as rien à craindre, c'est une libre invitation
I'll be sittin' right here, real patient 
Je serai assise juste là, vraiment patiente
All day, all night, I'll be waitin' standby 
Tout le jour, toute la nuit, j'attendrai
Can't stop because I love it, hate the way I love you 
Je ne peux pas m'arrêter parce que je l'aime, je hais la façon dont je t'aime
All day all night, maybe I'm addicted for life, no lie. 
Tout le jour, toute la nuit je suis accro à vie, aucun mensonge

I'm not too shy to show I love you, I got no regrets 
Je ne suis pas trop timide pour montrer que je t'aime, je n'ai aucun regret
I love you much too much to hide you, this love ain't finished yet 
Je t'aime beaucoup trop pour te le cacher, cet amour n'est pas encore terminé 
This love ain't finished yet… 
Cet amour n'est pas encore terminé ...
So baby whenever you're ready… 
Alors chéri dès que tu es prêt...

When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na
(x2) 
When you ready, 

Quand tu es prêt,
When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na

You got the kind of love that I want, let me get that 
Tu as le genre d'amour que je veux, laisse-moi l'avoir
And baby once I get it, I'm yours no take backs 
Et chéri une fois que je l'aurai, je serai tienne, pas de retour possible
I'm gon' love you for life, I ain't leaving your side 
Je vais t'aimer pour la vie, je ne te quitterai pas
Even if you knock it, ain't no way to stop it 
Même si tu le malmènes, pas moyen de le stopper
Forever you're mine, baby I'm addicted, no lie 
Pour toujours tu es mien, chéri je suis accro, aucun mensonge

I'm not too shy to show I love you, I got no regrets 
Je ne suis pas trop timide pour montrer que je t'aime, je n'ai aucun regret
So baby whenever you're ready… 
Alors chéri dès que tu es prêt...

When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na
(x2) 
When you ready,
 
Quand tu es prêt,
When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na

This love will be the death of me, but I know I'll die happily 
Cet amour sera ma mort, mais je sais que je mourrai heureuse
I know I know I know 
Je sais, je sais, je sais
Because you love me so… yeah! 
Parce que tu m'aimes alors....ouais! 

When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na
(x2) 
When you ready, 

Quand tu es prêt,
When you ready come and get it 
Quand tu es prêt viens le chercher
Na na na, Na na na, Na na na

 
 
******************** 
 
Manhattan-Kaboul
Par: Renaud et Axelle Red
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=mSGTxd1ZvaI
 
 
Paroles:
 
Petit Portoricain, bien intégré quasiment New-yorkais
Dans mon building tout de verre et d'acier,
Je prends mon job, un rail de coke, un café,

Petite fille Afghane, de l'autre côté de la terre,
Jamais entendu parler de Manhattan,
Mon quotidien c'est la misère et la guerre

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant,
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

Un 747, s'est explosé dans mes fenêtres,
Mon ciel si bleu est devenu orage,
Lorsque les bombes ont rasé mon village

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant,
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

So long, adieu mon rêve américain,
Moi, plus jamais esclave des chiens
Ils t'imposait l'islam des tyrans
Ceux là ont-ils jamais lu le coran ?

Suis redev'nu poussière,
Je s'rai pas maître de l'univers,
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
Finalement colosse aux pieds d'argile ?

Les dieux, les religions,
Les guerres de civilisation,
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations,
Font toujours de nous de la chair à canon

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant,
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant,
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
 
 
 
*******************
 
Angelina
Par: Alex Hepburn
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=oaprTP4s-BU
 
 
Paroles: 
 
 

Angelina have you seen her
First bench left of the grove
You could be her Angelina
It won't make it better though
She don't mind she don't mind
You're staring but she's looking right through you
Close your eyes step outside
Maybe there's a better view

Angelina l'as-tu vue
Premier banc à gauche dans le bois
Tu pourrais être elle Angelina
Bien que ça n'arrangerait rien
Elle s'en fiche, elle s'en fiche
Tu fixes mais elle t'ignore complètement
Ferme les yeux, sors
Peut-être qu'il y a une meilleure vue

(Chorus)
On the other side
We're all killing time
When it all leads to Rome
Don't pretend you know what lies
Behind those eyes
Cause you've seen her seen her seen her
Angelina oh no
You could be her be her be her
Angelina oh no

De l'autre côté
On est tous en train de tuer le temps
Quand tout ça mène à Rome
Ne prétends pas savoir qui ment
Derrière ces yeux
Car tu l'as vue, tu l'as vue, tu l'as vue
Angelina oh
Tu pourrais être elle, être elle, être elle
Angelina oh non

Angelina in the street light
You never seem to find your way home
Angelina why did we leave her
I know she had further to go
And I don't mind don't mind
You're staring but she's looking right through you
Close your eyes step outside
Maybe there's a better view

Angelina dans les lumières de la ville
Tu sembles ne jamais trouver ton chemin vers la maison
Angelina pourquoi l'avons nous quittée
Je sais qu'elle avait d'autres choses à voir
Et je m'en fiche, je m'en fiche
Tu fixes mais elle t'ignore complètement
Ferme les yeux, sors
Peut-être qu'il y a une meilleure vue 

(Chorus)

It's a lonely road
But it's all we know
It's a long way home
But it's all we know
On the other side
We're all killing time
When it all leads to Rome
Don't pretend you know what lies
Behind those eyes

C'est une route seule
Mais c'est tout ce que l'on connait
C'est un long chemin
Mais c'est tout ce que l'on connait
De l'autre côté
On est tous en train de tuer le temps
Quand tout ça mène à Rome
Ne prétends pas savoir qui ment
Derrière ces yeux

Angelina Angelina Angelina
Angelina Angelina Angelina
Now you seen her Angelina oh no
You could be her Angelina oh no
Angelina in the street light
You never seem to find your way home

Angelina Angelina Angelina
Angelina Angelina Angelina
Maintenant tu l'as vue Angelina oh non
Tu pourrais être elle Angelina oh non
Angelina dans les lumières de la ville
Tu sembles ne jamais trouver ton chemin vers la maison

 
 
 
******************
 
Chandelier
Par: Sia
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=2vjPBrBU-TM
 
 
Paroles: 
 

Lustre

Party girls don't get hurt
Celles qui font la fête ne se font pas mal
Can't feel anything, when will I learn
Elle ne peuvent rien sentir, quand apprendrai-je
I push it down, push it down
J'étouffe tout ça, je l'étouffe

I'm the one "for a good time call"
Je suis celle qu'on appelle pour passer un bon moment
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Le téléphone explose, ils sonnent à ma porte
I feel the love, feel the love
Je sens l'amour, je sens l'amour

1,2,3 1,2,3 drink (x3)
1,2,3 1,2,3 bois

Throw 'em back, till I lose count
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme s'il n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aidez-moi, je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en pas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
On for tonight
Ce soir, je tiens

Sun is up, I'm a mess
Le soleil est levé, je ne sais plus où j'en suis
Gotta get out now, gotta run from this
Je dois sortir maintenant, échapper à tout ça
Here comes the shame, here comes the shame
Voilà la honte, la honte qui me rattrape

1,2,3 1,2,3 drink (x3)
1,2,3 1,2,3 bois

Throw 'em back till I lose count
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme s'il n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aidez-moi je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que je veux juste tenir bon toute la nuit
On for tonight (x2)
Ce soir, je tiens
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
Oh I'm just holding on for tonight
Oh ce soir, je m'accroche à cette nuit
On for tonight (x2)
Ce soir, je tiens
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
Oh I'm just holding on for tonight
Oh ce soir, je m'accroche à cette nuit
On for tonight (x2)
Ce soir, je tiens

 
 
 
******************
 
Uptown Funk
Par: Mark Ronson Ft. Bruno Mars
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=OPf0YbXqDm0
 
 
Paroles: 
 

Le Funk des quartier chics

This hit 
Ce succès
That ice cold 
Ce froid glacial
Michelle Pfeiffer
That white gold

Cet or blanc
This one, for them hood girls
Celle-là, pour elles les filles des quartiers
Them good girls
Elles, les filles bien
Straight masterpieces 
De vrais chefs d'oeuvre
Stylin', while in
Stylées, alors qu'elles
Livin’ it up in the city
Vivent dans la cité
Got Chucks on with Saint Laurent (1)
Je porte des Chucks avec du Saint Laurent
Got kiss myself I’m so pretty
Je dois m'embrasser, je suis si jolie

I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Called a police and a fireman
Qu'on appelle un policier et un pompier
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Make a dragon wanna retire man
Même un dragon ne tiendrait pas, mec
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Say my name you know who I am
Dites mon nom vous savez qui je suis
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Am I bad 'bout that money
Suis-je mal à propos de l'argent
Break it down
Je déchire

Girls hit your hallelujah (whuoo) (x3)
Les filles, scandez votre Alléluia
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you (x3)
Parce que le Funk des quartiers chics va vous le donner 
Saturday night and we in the spot
Samedi soir et nous sommes sous les projecteurs
Don’t believe me just watch (come on) (x6)
Ne me croyez pas regardez simplement (allez)
Hey, hey, hey, oh!

Stop
Wait a minute

Attendez une minute
Fill my cup put some liquor in it
Remplissez mon verre mettez un peu de liqueur
Take a sip, sign a check
Prendre une gorgée, signer un chèque
Julio! Get the stretch! (2)
Julio! Plein régime!
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
Rouler vers Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
If we show up, we gon’ show out
Si on se pointe, on va leur montrer
Smoother than a fresh dry skippy (3)
Plus doux qu'un Skippy frais et sec

I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Called a police and a fireman
Qu'on appelle un policier et un pompier
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Make a dragon wanna retire man
Même un dragon ne tiendrait pas, mec
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Say my name you know who I am
Dites mon nom vous savez qui je suis
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud (super chaud)
Am I bad 'bout that money
Suis-je mal à propos de l'argent
Break it down
Je déchire

Girls hit your hallelujah (whuoo) (x3)
Les filles, scandez votre Alléluia
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you (x3)
Parce que le Funk des quartiers chics va vous le donner 
Saturday night and we in the spot
Samedi soir et nous sommes sous les projecteurs
Don’t believe me just watch (come on) (x6)
Ne me croyez pas regardez simplement (allez)
Hey, hey, hey, oh!

Before we leave
Avant que nous ne partions
Imma tell y’all a lil’ something
Je vais vous dire à tous un petit quelque chose
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (x2)
Le Funk est dans la place, le funk est dans la place
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
J'ai dit le Funk est dans la place, le funk est dans la place
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Le Funk est dans la place, le funk est dans la place

Come on, dance
Venez, dansez
Jump on it
Donnez-vous
If you sexy then flaunt it
Si vous êtes sexy alors montrez-le
If you freaky than own it
Si vous êtes frimeur, gardez-le pour vous
Don’t brag about it, come show me
Ne vous vantez pas, venez me montrer
Come on, dance
Venez, dansez
Jump on it
Donnez-vous
If you sexy than flaunt it
Si vous êtes sexy alors montrez-le
Well it’s Saturday night and we in the spot
Bien c'est samedi soir et on est sous les projecteurs
Don’t believe me just watch (x6)
Ne me croyez pas regardez simplement
Hey, hey, hey, oh!

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Le Funk est dans la place, le funk est dans la place (quoi?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Le Funk est dans la place, le funk est dans la place
(x3)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)

Le Funk est dans la place, le funk est dans la place (quoi?!)
Uptown Funk you up
Le Funk est dans la place

 
 
******************
 
I'm an albatraoz
Par: aronchupa
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=0i0mUT2k34U
 
 
Paroles: 
 
Madames et Monsieurs
Mesdames et Messieurs,
S'il vous plaît
S'il vous plaît,
soyez prêt pour AronChupa et Albatraoz
Soyez prêts pour AronChupa et Albatraoz,

C'est parti!
C'est parti !

Let me tell you all a story
Laissez-moi vous raconter toute une histoire
'bout a mouse, named Lory
D'une souris nommée Dilory.
Yeah, Lory was a mouse in a big brown house
Dilory était une souris dans une grande maison marron,
She call herself a hoe
Elle s'appelait elle-même La Houe,
with the money money blow
Elle cl*quait de l'argent pour n'importe quoi*,
But f*ck that little mouse 'cause I'm an albatraoz
Mais n*que cette petite souris, parce que JE suis un albatros.

I'm an albatraoz
Je suis un albatros

I'm an albatraoz
Je suis un albatros

Yeah, Lory was a mouse
Dilory disait qu'elle était une souris
Sm*ked the needn't like a Boaz
Qui f*mait le fromage et le cramait,
Monily, money, money, hoe
L'argent, l'argent, l'argent, la houe.
Chinka, chinka, chinka flow
Attraper, attraper, attraper, sauter,
Lori was a witch
Dilory était une sorcière,
Yeah, a sneaky little b*tch
Ouais une sournoise petite p**ffiasse,
But f*ck that little mouse 'couse I'm an albatraoz
Alors n*que cette petite souris, parce que JE suis un albatros. 

I'm an albatraoz
Je suis un albatros

I'm an albatraoz
Je suis un albatros

Madames et Monsieurs
Mesdames et Messieurs,
S'il vous plaît
s'il vous plaît,
soyez prêt pour AronChupa et Albatraoz
Soyez prêts pour AronChupa et Albatraoz,

C'est parti!
C'est parti !

I got it!
Je l'ai eu

I'm an albatraoz
Je suis un albatros,

I'm, I'm, I'm...
Je suis, je suis, je suis...

Stop!
Stop !

I got it
Je l'ai eu,
I'm an albatraoz
Je suis un albatros,
This is albatraoz
C'est Albatraoz, ouai !
 
 
******************
 
Slow Down
Par: Selena Gomez
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=Z8eXaXoUJRQ
 
Paroles: 
 

Ralentis

Now that I have captured your attention
Maintenant que j'ai capté ton attention
I want to steal you for a rhythm intervention
Je tiens à te voler pour une intervention en rythme
Mr. T you say I'm ready for inspection
Mr. T tu dis que je suis prête pour l'inspection
Sh-sh-show me how you make a first impression
Montre-moi comment tu fais une première impression

Oh, oh
Can we take it nice and slow, slow

Pouvons-nous y aller gentiment et lentement, lentement
Break it down and drop it low, low
La détailler et la faire durer, durer
Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can let me go
Parce que je veux juste faire la fête toute la nuit dans les néons jusqu'à ce que tu puisses me laisser partir

I just wanna feel your body right next to mine
Je veux juste sentir ton corps près du mien
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson
And when it's coming closer to the end hit rewind
Et lorsque ça s'approche de la fin, presse rembobiner
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson

Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson
Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson

If you want me I'm accepting applications
Si tu me veux, j'accepte les demandes
So long as we k-keep this record on rotation
Aussi longtemps que nous gardons ce disque en rotation
You know I'm good with mouth to mouth resuscitation
Tu sais que je suis bonne pour le bouche à bouche 
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
So amazing
Tellement incroyable

Oh, oh
Can we take it nice and slow, slow

Pouvons-nous y aller gentiment et lentement, lentement
Break it down and drop it low, low
La détailler et la faire durer, durer
Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can let me go
Parce que je veux juste faire la fête toute la nuit dans les néons jusqu'à ce que tu puisses me laisser partir

I just wanna feel your body right next to mine
Je veux juste sentir ton corps près du mien
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson
And when it's coming closer to the end hit rewind
Et lorsque ça s'approche de la fin, presse rembobiner
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson

Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson
Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson

Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
The music's got me going
La musique me fait avancer
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
No stop until the morning
Pas d'arrêt jusqu'au matin
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
You know I'm ready for it
Tu sais que je suis prête pour ça
For it, for it
Pour ça, pour ça
Yeah
Ouais
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
The music's got me going
La musique me fait avancer
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
No stop until the morning
Pas d'arrêt jusqu'au matin
Breathe me in, breathe me out
Inspire-moi, expire-moi
You know I'm ready for it
Tu sais que je suis prête pour ça
For it, for it
Pour ça, pour ça
Yeah
Ouais

(I-It's The Cataracts)
(C'est The Cataracts)

I just wanna feel your body right next to mine
Je veux juste sentir ton corps près du mien
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson
And when it's coming closer to the end hit rewind
Et lorsque ça s'approche de la fin, presse rembobiner
All night long
Toute la nuit
Baby, slow down the song
Bébé, ralentis la chanson

Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson
Oh oh oh oh
Yeah, baby, slow down the song

Ouais bébé, ralentis la chanson

How do I do it?
Comment l'ai-je fait?
I-I-It's the cataracts
C'est The Cararacts

Ha ha ha

 
 
 
*******************
 
Andalouse
Par: Kendji Girac
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=FndmvPkI1Ms
 
 
Paroles: 
 

Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares,
et puis tu bouges, tes cheveux noirs tes lèvres rouges
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance
Comme un soleil tu me brûles et me réveille
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Je t'ai dans la peau

Baïla Baïla Oh!

Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord je perd la tête
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.

Des airs d'orient, le sourire et le coeur brûlant
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent
comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaire
Tu as dans la voix le jour et le froid
Je t'ai dans la peau

Baïla Baïla Oh!

Oh yé yé yé Oh oh, oh oh (ma belle andalouse...)
Do', trè', taïla...

Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord je perd la tête
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.

Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord Je perd la tête
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour...

 
******************
 
Misery
Par: Maroon 5
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=6g6g2mvItp4
 
Paroles: 
 
Misery
Souffrance
 
Oh yeah
Oh yeah

So scared of breaking it
Tu as tellement peur de rompre
That you won't let it bend
Que tu ne veux pas plier
And I wrote two hundred letters
Et j'ai écrit 200 lettres
I will never send
Que je n'enverrai pas
Sometimes these cuts are so much
Parfois ces blessures sont bien plus profondes
Deeper then they seem
Qu'elles n'y paraissent
You'd rather cover up
Tu préfères les dissimuler
I'd rather let them bleed
Alors que moi, je préfère qu'on les voit
So let me be
Alors laisse moi tranquille
I'll set you free
Et je te laisserai partir

I am in misery
Je suis en pleine souffrance
There ain't nobody
Il n'y a personne
Who can comfort me
Pour me réconforter 
Oh yeah
oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi ne me réponds-tu pas
Your silence is slowly killing me
Ton silence me tue lentement
Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer

Your salty skin and how
Ta peau salée et la manière dont
It mixes in with mine
Elle se mélange à la mienne
The way it feels to be
Ce sentiment d'être
Completely intertwined
Complètement entremêlés
Not that I didn't care
Ce n'est pas que je m'en fichais
It's that I didn't know
C'est que je ne savais pas
It's not what I didn't feel,
Ce n'est pas que je n'avais pas de sentiments
It's what I didn't show
C'est que je ne les ai pas montrés
So let me be
Alors laisse moi tranquille
I'll set you free
Et je te laisserai partir

I am in misery
Je suis en pleine souffrance
There ain't nobody
Il n'y a personne
Who can comfort me
Pour me réconforter 
Oh yeah
oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi ne me réponds-tu pas
The silence is slowly killing me
Ton silence me tue lentement
Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer

You say your faith is shaken
Tu dis que ta confiance est ébranlée
You may be mistaken
Il se peut que tu te trompes
You keep me wide awake 
Rester éveillé 
Waiting for the sun
En attendant que le soleil se lève
I'm desperate and confused
Je suis désespéré et désorienté
So far away from you
Si loin de toi
I'm getting near
J'y arrive
I don't care where I have to run
Peu importe où il me faudra aller

Why do you do what you do to me, yeah
Pourquoi me fais-tu tout ça, yeah
Why won't you answer me, answer me yeah
Pourquoi ne me réponds-tu pas, réponds-tu pas, yeah
Why do you do what you do to me yeah
Pourquoi me fais-tu tout ça, yeah
Why won't you answer me, answer me yeah
Pourquoi ne me réponds-tu pas, réponds-tu pas, yeah

I am in misery
Je suis en pleine souffrance
There ain't nobody
Il n'y a personne
Who can comfort me
Pour me réconforter 
Oh yeah
oh ouais
Why won't you answer me?
Pourquoi ne me réponds-tu pas
Your silence is slowly killing me
Ton silence me tue lentement

Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer

Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer

Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer

Girl you really got me bad
Ma chérie, je suis vraiment accro
You really got me bad
Je suis vraiment accro
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
I'm gonna get you back
Je vais te récupérer
 
 
******************
 
Elastic Heart
Par: Sia
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=KWZGAExj-es
 
Paroles: 
 

Cœur élastique

- Sia
And another one bites the dust
Et un autre mord la poussière
But why can I not conquer love?
Mais pourquoi je ne peux conquérir l'amour?
And I might’ve got to be with one
Et je devrais en avoir un
I learned to fight this war without weapons
J'ai appris à combattre cette guerre sans armes
And I want it and I want it bad
Et je le veux et je le veux vraiment
But there was so many red flags
Mais il y a tellement de drapeaux rouges
Now another one bites the dust
À présent un autre mord la poussière
And let’s be clear, I trust no one
Et soyons clair, je ne fais confiance à aucun

You did not break me
Tu ne m'as pas brisée
I’m still fighting for peace
Je combats encore pour la paix

(Chorus:)
(Refrain:)
Well I’ve got a thick skin and an elastic heart
Très bien j'ai la peau épaisse et un cœur élastique
But your blade it might be too sharp
Mais ta lame, elle peut être trop acérée
I’m like a rubber band, until you pull too hard
Je suis comme une bande de caoutchouc, jusqu'à ce que tu tires trop fort
But I may snap and I move close
Mais je peux claquer et je me rapproche

But you won't see me fall apart
Mais tu ne me verras pas m'effondrer/i]
‘Cause I’ve got an elastic heart
Parce que j'ai un cœur élastique

I’ve got an elastic heart
J'ai un cœur élastique
Yeah, I’ve got an elastic heart
Ouais, j'ai un cœur élastique

- The Weeknd
And now I stay up through the night
Et maintenant, je reste debout toute la nuit
Let’s be clear, won’t close my eyes
Soyons clair, je ne fermerai pas les yeux
And I know that I can’t survive
Et je sais que je ne peux pas survivre
I walked too far to save my life
J'ai avancé trop loin pour sauver ma vie
And I want it, I want my life so bad
Et je la veux, je veux tellement ma vie
I’m doing everything I can
Je fais tout ce que je peux
Then another one bites the dust
Ensuite une autre mord la poussière
It’s hard to lose a chosen one
C'est dur de perdre celle qu'on a choisi

- Ensemble
You did not break me
Tu ne m'as pas brisée
I’m still fighting for peace
Je combats encore pour la paix

- Sia
(Chorus)
(Refrain)

- Ensemble
But you won't see me fall apart
Mais tu ne me verras pas m'effondrer/i]
‘Cause I’ve got an elastic heart
Parce que j'ai un cœur élastique

- Sia
(Chorus)
(Refrain)

- Ensemble
But you won't see me fall apart
Mais tu ne me verras pas m'effondrer/i]
‘Cause I’ve got an elastic heart
Parce que j'ai un cœur élastique
(x2)

- Sia
I’ve got an elastic heart
J'ai un cœur élastique

 
 
 
******************
Walk
Par: Kwabs
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=TW9uj83Vq-0
 
Paroles:
 

Marcher

Gotta slow up, gotta shake this high
Je dois ralentir, me secouer
Gotta take a minute just to ease my mind
Prendre une minute pour apaiser mon esprit
'Cause if I don't walk man I get caught down
Parce que si je ne marche pas mec, je vais me faire avoir
And I'll be falling all the way down
Et je dégringolerai jusqu'en bas

(Hundred, hundred, hundred)
(Cent, cent, cent)
Hundred headlights, making me blind
Cent phares, m'aveuglent
All of your pleasures catching my eye
Tous tes plaisirs, attirent mon regard
If I jump once then I never think twice
Si je saute une fois alors je n'y regarderai jamais à deux fois
But your temptations make me stay another night
Mais tes tentations me font rester une nuit de plus
And my sense only lie to me, lie to me
Et mes sens ne font que me mentir, me mentir
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Je ne sais pas comment je peux me sentir si accaparé, si accaparé
I gotta shut myself, before I get what I want
Je dois me faire taire, avant d'avoir ce que je veux
Find out it's not what I thought it was
Je découvre que ce n'est pas ce que je pensais que c'était
And you know why I
Et tu sais pourquoi je

(Chorus:)
Gotta slow up, gotta shake this high

Je dois ralentir, me secouer
Gotta take a minute just to ease my mind
Prendre une minute pour apaiser mon esprit
'Cause if I don't walk then I get caught out
Parce que si je ne marche pas alors je me ferai avoir
And I'll be falling all the way down
Et je dégringolerai jusqu'en bas
Turn my head and shut my eyes
Je détourne la tête et je ferme les yeux
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Ça n'a même pas d'importance que j'ai tort ou raison
Because if I don't walk I keep messin' around
Parce que si je ne marche pas, je vais me perdre
And I'll be falling all the way down
Et je dégringolerai jusqu'en bas

Tell myself "Leave", while I'm still strong
Je me dis "Pars", pendant que je suis encore fort
"Don't look back" till I'm 10 miles gone
"Ne regarde pas en arrière" jusqu'à avoir fait 10 miles
And when the road stops I'm gonna keep on
Et quand la route s'arrête je vais continuer
Until I end up in the place that I belong
Jusqu'à ce que je m'arrête à l'endroit auquel j'appartiens
But the pressure is pushing me back again
Mais la pression me ramène à nouveau en arrière
Telling me not to pretend
Me disant de ne pas faire semblant
There isn't any use to even trying to
Il n'y a pas d'utilité à même essayer
Get you out of my head
De te sortir de ma tête
So I lift my feet off the ground 
Alors je soulève mes pieds du sol
And I'm gonna walk right up
Et je vais marcher

(Chorus)

Won't get caught in the old fly trap
Je ne serai pas prix dans le vieux piège à mouches
(I can't get caught up again)
(Je ne peux pas être pris à nouveau)
Run away, run away, never come back
Fuir, fuir, ne jamais revenir
No way I'm going down like that
Pas moyen que je m'enfonce comme ça
(No way, no way)
(pas moyen, pas moyen)
No, no, run away, run away
Non, non, m'enfuir, m'enfuir

No
I can't get caught up again

Je ne peux pas être pris à nouveau
No way
Pas moyen
No, no
Non, non

(Chorus)

I'm gonna walk now
Je vais marcher maintenant
I'm gonna walk now, yeah
Je vais marcher maintenant, ouais
No no no
Non non non

Better walk, 
Mieux vaut marcher
Yeah
No, no, no, no, no
Yeah

 
******************
Avenir
Par: Louane
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=i-90yw3dVX4
 
Paroles:
 

Oh Oh Oh...
Hey...

Partir loin derrière,
Sans trop d'raison,
Tu m'as laissé hier,
La fin de la saison.

Je n'veux plus savoir,
On s'est éloignés,
Tu n'vas plus m'avoir,
Et tout est terminé.

Oh Oh Oh...
Hey...

Refrain:
J'espère que tu vas souffrir,
Et que tu vas mal dormir,
Pendant ce temps j'vais écrire,
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir). X2

Partie pour un soir,
Juste lui parler,
Au fond d'un couloir,
Tu voulais aller.

Hypocrisie d'un soir,
Les verres sont cassés,
Envolés les espoirs,
Et nos cœurs défoncés.

Oh Oh Oh...
Hey...

Refrain:
J'espère que tu vas souffrir,
Et que tu vas mal dormir,
Pendant ce temps j'vais écrire,
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir). X2

Partie seule dans la rue,
Je cherche mon chemin,
Je ne le trouve plus,
Il me paraît bien loin.

Je t'ai oublié,
Tu n'me fais plus rien,
Et je pars voyager,
En pensant à demain.

Oh Oh Oh...
Hey...
Oh Oh Oh...
Hey...

Refrain:
J'espère que tu vas souffrir,
Et que tu vas mal dormir,
Pendant ce temps j'vais écrire,
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir). X2

Parti loin derrière,
Sans trop d'raison,
Tu m'as laissé hier,
La fin de la saison.

 
******************
 
Heroes (we coul be)
Par: Love To ft. Alesso
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=a7SouU3ECpU
 
Paroles:
 

Héros

We go hideaway in daylight
Nous trouvons refuge dans la lumière du jour
We go undercover when under sun
Nous nous cachons sous le soleil
Got a secret side in plain sight
Nous avons un endroit caché à découvert
Where the streets are empty
Où les rues sont vides
That’s where we run 
Voilà où nous fuyons

Everyday people do
Chaque jour les gens font
Everyday things but I
Chaque jour des choses mais je
Can’t be one of them
Ne peux être l'une d'eux
I know you hear me now
Je sais que tu m'entends à présent
We are a different kind
Nous sommes différents
We can do anything
Nous pouvons faire n'importe quoi

We could be heroes...
Nous pourrions être des héros...
We could be heroes..
Nous pourrions être des héros..
Me and you...
Toi et moi...
We could be heroes...
Nous pourrions être des héros...
We could be heroes..
Nous pourrions être des héros..
Me and you...
Toi et moi...
We could be
Nous pourrions être

Anybody’s got the power
Toute personne a le pouvoir
They don’t see it
Ils ne le voient pas
‘Cos they don’t understand
Parce qu'ils ne comprennent pas
Spin around and run for hours
Tournant sur eux-mêmes et courant des heures
You and me we got the world in our hands
Toi et moi avons le monde entre nos mains

Everyday people do
Chaque jour les gens font
Everyday things but I
Chaque jour des choses mais je
Can’t be one of them
Ne peux être l'une d'eux
I know you hear me now
Je sais que tu m'entends à présent
We are a different kind
Nous sommes différents
We can do anything
Nous pouvons faire n'importe quoi

We could be heroes
Nous pourrions être des héros
We could be heroes
Nous pourrions être des héros
Me and you
Toi et moi
We could be heroes
Nous pourrions être des héros
We could be heroes
Nous pourrions être des héros
Me and you
Toi et moi
We could be
Nous pourrions être

We could be heroes
Nous pourrions être des héros
We could be heroes
Nous pourrions être des héros
Me and you
Toi et moi
We could be
Nous pourrions être

All we're looking for is love and a little light
Tout ce que nous recherchons c'est l'amour et une petite lueur
Love and a little light
L'amour et une petite lueur
(We could be)
(Nous pourrions être)
All we're looking for is love and a little light
Tout ce que nous recherchons c'est l'amour et une petite lueur
Love and a little light
L'amour et une petite lueur

We could be heroes...
Nous pourrions être des héros...
We could be heroes..
Nous pourrions être des héros..
Me and you...
Toi et moi...
We could be
Nous pourrions être

 
******************
 
Alone
Par: Selah Sue
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=oiqRFvUOUH0
 
Paroles:
 

Seule

It's a dark road on the other side
C'est une route sombre de l'autre côté
Don't you see I'm alone without you
Ne vois-tu pas que je suis seule sans toi
All the walls start coming down
Tous les murs commencent à s'écrouler
Can't you see I'm alone without you
Ne vois-tu pas que je suis seule sans toi

Spend an eternity
Je passe une éternité
Missing what used to be
À regretter ce qu'il y avait autrefois
I hope you remember me at night
J'espère que tu te souviens de moi la nuit

Love has forsaken me
L'amour m'a quittée
The day you abandoned me 
Le jour où tu m'as abandonnée
Save you remember me to start
Préserver que tu te souviens de moi pour commencer

Cause I'm alone
Parce je suis seule
I'm alone (x2)
Je suis seule
Without you
Sans toi
(x2)

Back home
De retour à la maison
But on the ground
Mais à terre
Asking me I'm alone without you
Me disant que je suis seule sans toi
It's a mix of certain emotions
C'est un mélange de certaines émotions
It seems to me I'm alone without you
Il me semble que je suis seule sans toi

Spend an eternity
Je passe une éternité
Missing what used to be
À regretter ce qu'il y avait autrefois
I hope you remember me at night
J'espère que tu te souviens de moi la nuit
Love has forsaken me
L'amour m'a abandonné
The day you abandoned me 
Le jour où tu m'as abandonnée
Save you remember me to start
Préserver que tu te souviens de moi pour commencer

Cause I'm alone
Parce je suis seule
I'm alone (x2)
Je suis seule
Without you
Sans toi
(x2)

Was it already over
Était-ce déjà fini
Before the end 
Avant la fin
Did the door start to close
La porte avait-elle commencé à se fermer
Once we began
Une fois que nous avons commencé
But did you let go
Mais as-tu laissé faire
Can't take this type of war
Je ne peux plus endurer ce genre de guerre
No more more more
Pas davantage

Cause I'm alone
Parce que je suis seule
I'm alone (x2)
Je suis seule
Without you (without you)
Sans toi (sans toi)
(x3)
Cause I'm alone

Parce que je suis seule
I'm alone (x2)
Je suis seule
Without you-ou-ou (x3)
Sans toi

 
******************
 
 
L'amour dans le mauvais temps
Par: Mika
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=GE5enRidgB0
 
Paroles:
 

Nous y voilà
Toi et moi sur notre sommet
Ces deux montagnes
De fierté à soulever 

A qui la faute
Celle qu’on se rejette chaque fois
Le premier qui saute
Sera-t-il le fou ou le Roi ?

Après nous, le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier

Mon amour, 
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle
Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps

Nous voilà bien
A guetter le premier qui glisse
Et brisera le lien
Assis au bord du précipice

On l’apprendra
Y’a que les montagnes 
Qui ne se rencontrent pas
Bien trop fières pour faire un seul pas

Après nous le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier

Mon amour, 
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle
Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps

 
******************
 
 
Talk About You
Par: Mika
 
Lien:
 
https://www.youtube.com/watch?v=lhXezONsoJI
 
Paroles:
 

Talk About You
(Parler de toi)

Walk through the city like stupid people do
A million faces, but all I'm seeing is you
I'm stopping strangers and telling them your name
Convincin' haters, one day they'll feel the same

Je marche dans la ville comme tous ces abrutis
Des millions de visages, mais je ne vois que le tien
J'arrête des inconnus pour leur dire ton nom
J'essaye de convaincre les jaloux qu'un jour ils feront la même chose

We're common people, we're common people in love
It's supernatural, it's just a force from above
Some call me crazy, some try to make me shut up
If I am crazy, that's what you made me

On est des gens normaux, des gens normaux amoureux
C'est surnaturel, c'est une force qui vient d'ailleurs
Certains disent que je suis fou, d'autres essayent de me faire taire
Mais si je suis fou, c'est de ta faute

I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you

J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Oui c'est vrai, je veux seulement parler de toi

Walk through the jungle that used to be my town
Everything's different, you've turned it upside down
It happened to me, totally unprepared
Just the beginning, but I'm not even scared 

Je marche dans cette jungle qui était autrefois ma ville
Tout est différent, tu as tout mis sens dessus dessous
Ca m'est arrivé comme ça, sans prévenir
C'est seulement le début, mais je n'ai pas peur

'Cause living like this is risking all that I know
And if it kills me, that's the way I wanna go
So pull me under, and put me under your spell
Rather be crazy, than normal people in hell

Parce que vivre comme ça, c'est risquer tout ce que je sais
Et si j'en meurs, c'est ainsi que je veux partir
Alors jette-moi par terre, jette-moi ton sort
Si je vais en Enfer, je préfère être fou que normal

I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you

J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Oui c'est vrai, je veux seulement parler de toi

I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you

J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Oui c'est vrai, je veux seulement parler de toi

I wanna talk about you
I wanna talk about you
I said you're the only one I wanna talk about
All I do is wanna talk about you

Je veux parler de toi
Je veux parler de toi
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Je veux seulement parler de toi

Walk through the city, like no more people do
But all I'm seeing is you

Je marche dans la ville, ce que plus personne ne fait
Mais je ne vois que toi

I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you

J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Oui c'est vrai, je veux seulement parler de toi

I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
I said you're the only one I wanna talk about
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you

J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Oui c'est vrai, je veux seulement parler de toi

I wanna talk about you
I wanna talk about you
I said you're the only one I wanna talk about
All I do is wanna talk about you

Je veux parler de toi
Je veux parler de toi
J'ai dit tu es la seule personne dont je veux parler
Je veux seulement parler de toi

 
 
******************
 
 
7 Years
Par: Luka Graham
 
Lien:
 
 
 
 
 
 
pizapcom14690596208891
 
 
**************** 
 
** Vous pouvez m'envoyer vos créations en Message privé **
 
**************** 
 
Wiz Khalifa
 
Tu seras toujours déçu si tu t'attaches trop vite aux gens
 
 
************* 
 
Johnny Depp
 
Il y a des personnes qui ne cessent jamais de s'aimer. Simplement parce que ce qui les lie est plus fort que ce qui les divise 
 
 
************** 
 
Bruno Mars
 
Tu ne peux être parfait pour tout le monde, mais tu seras toujours parfait pour la personne qui te mérite
 
************** 
 
Zac Effron
 
Vous ne savez c'est quoi une « belle » fille, jusqu'à temps de la rencontrer, et là toute sa beauté sera dans sa personnalité
 
 
 ***************  
 
 
Selena Gomez
 
Tu ne pourras jamais demander aux gens d'arrêter de te critiquer, mais tu peux arrêter de les écouter
 
 
 
****************  
 
Gad Elmaleh
 
Une de perdue, dix de retrouvées ? C'est quoi ? C'est des conneries ! Une de perdue, un de tout seul
 
 
 
*****************  
 
Beyoncé
 
La véritable amitié ce n'est pas d'être inséparable, c'est d'être séparé et que rien ne change
 
 
 
 
**************** 
 
 
Tupac
 
Ce monde est rempli de personne fausses, mais avant de juger, assurez-vous de ne pas en faire parti
 
 
 
 
****************
 
 
Coluche
 
 
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison
 
 
 
****************
 
Zayn Malik
 
Apprenez à apprécier ce que vous avez avant que le temps vous oblige à appréciez ce que vous avez eu
 
 
*****************
 
Wiz Khalifa
 
 
S'inquiéter est stupide. C'est comme se promener en parapluie, en attendant qu'il pleuve
 
 
*****************
 
Miley Cyrus
 
 
Fais ce que tu as à faire sans t'occuper de ce que les autres pourront penser
 
 
******************
 
Intouchables
 
 
 
Mon plus grand handicap, c'est pas d'être en fauteuil, c'est d'être sans elle
 
 
******************
 
Will Smith
 
 
Une fille jalouse enquête mieux que le FBI
 
 
*****************
 
 
Angelina Jolie
 
 
Si une personne t'aime vraiment, elle ne part jamais
 
 
*****************
 
 
Nos étoiles contraires
 
 
 
Tu m'as donné l'éternité dans un nombre de jours limité, et j'en suis heureuse
 
 
*****************
 
 
Teen Wolf
 
 
La véritable amitié n'est pas d'être inséparable, mais d'être séparé et que rien ne change
 
 
****************
 
 
Lady Gaga
 
 
Parce que si tu vis ta vie selon le regard des autres, tu ne vivras jamais ta propre vie
 
 
****************
 
 
Shakira
 
 
Ne pleure pas pour celui qui ne t'aime pas. Aime celui qui pleure pour toi
 
 
***************
 
 
Jessie J
 
 
Les larmes ne veulent pas dire que tu perds
 
 
***************
 
Dylan O'Brien
 
 
Il n'y a rien de mieux qu'une fille qui a de l'humour
 
 
***************
 
Pretty Little Liars
 
 
Je ne sais pas ce qui est le plus pathétique, les personnes qui croient aux rumeurs ou celles qui les créent
 
 
****************
 
 
 
 
**Cette fiche est en modification constante!**
  
Le groupe accueille un nouveau membre : Miaou-Du-Sushi.

Il y a 2 ans et 3 mois